Español

Ubicación: Inicio >> Estructura organizativa >> Facultad de Filología Rusa y Española

Facultad de Filología Rusa y Española

 La facultad de Filología Rusa y Española se fundó en julio de 2009, tras la fusión de la especialidad de lengua española que se instauró en el mes de septiembre de 2005 y la especialidad de lengua rusa en 2009. La facultad posee 17 clases, y un grupo de profesores que se dedican a la enseñanza, entre ellos, 2 catedráticos.

La especialidad de lengua española fue establecido en septiembre de 2005, desde principio, insiste siempre en heredar la costumbre virtuosa de SISU, absorber beneficiosos recursos educativos tanto dentro como fuera de China, y ejecutar la idea docente sobre reforma y renovación, tomando como objetivo formar personas especializadas en aplicar el idioma español. Los estudiantes pueden tener un desarrollo global en moralidad, sabiduría y salud, mientras obtener una base lingüística sólida y unas fuertes habilidades como escuchar, hablar, leer, escribir y traducir en español, y ser capaces de realizar trabajos como traducir o interpretar, estudiar, enseñar y gestionar en diferentes sectores como auntos exteriores, comercio, cultura, prensa y publicación, educación, estudios científicos, y turismo, etc. A pesar de estudiar teorías y conocimientos básicos sobre la lingüística y literatura española, la historia, la política, la economía, y la diplomática de los países hispanohablantes, y realizar ejercicios y prácticas en escuchar, hablar, leer, escribir y traducir, los estudiantes también deben conocer nuestras políticas y leyes referidas a los países hispanohablantes, la costumbre y la cultura española, por lo que tendrán un alto nivel de manejar tareas laborales y adquirirán suficiente capacidad de encargarse de traducir, enseñar, y administrar en sus futuros trabajos diarios. Después de cuatro años de exploración y ejecución, la faculatad ha cosechado unas experiencias preciosa sobre la enseñanza de la lengua española. Los primeros egresados de la especialidad de lengua española habían logrado abundantes frutos en examenes de posgrado, en estudios en el extranjero y en el empleo. En las actividades sociales, los estudiantes de español utilizando su ventaja bilingüe, han participado en varias actividades voluntarias, tales como: Copa Mundial Femenia de FIFA 2007, Festival Europeo de la Reunión de Negocio Sino-europeo, Festivo de Adquisiciones de Calzados Femenios en la Ciudad de Calzado en China, auxilio al equipo médico cubano después del gran terremoto en Wenchuan, y Foro Sino-español, entre otras. Su activa participación y cuidosa organización han extendido la buena fama del instituto, y han contribuido significamente al desarrollo de la facultad.

 En cuanto al intercambio y colaboración internacionales, la facultad ha realizado intercambios universitarios y actividades académicas con universidades españolas, tales como, la Universidad de Sevilla, la Universidad Complutense de Madrid, y la Universidad de Alcalá. Hasta ahora, más de 30 estudiantes de la facultad han terminado los estudios o están estudiando en estas universidades.

Estos últimos años, el nibel de la colocación de los graduados de la facultad sigue siendo 100%. Y tambén muchos estudiantes lograron entrar en las universidades conocidas en China y España para seguir los estudios.

 La especialidad de lengua rusa se fundó en septiembre de 2009, se dedica a formar personas especializadas del idioma ruso, que tenerán un desarrollo global en moralidad, sabiduría y salud, poseerán una base lingüística sólida y unas habilidades como escuchar, hablar, leer, escribir y traducir en ruso, y ser capaces de realizar trabajos como traducir o interpretar, estudiar, enseñar y gestionar en diferentes sectores como auntos exteriores, comercio, cultura, prensa y publicación, educación, estudios científicos, y turismo, etc. Los estudiantes de ruso a pesar de estudiar teorías y conocimientos básicos sobre la lingüística y literatura rusa, la historia, la política, la economía, y la diplomática de Rusia, y realizar ejercicios y prácticas en escuchar, hablar, leer, escribir y traducir, también deben conocer nuestras políticas y leyes referidas a Rusia, la costumbre y la cultura rusa, por lo cual, adquirirán fuertes capacidades de encargarse de traducir, enseñar, y administrar en sus futuros trabajos diarios, por último, también podrán manejar un segundo idioma extranjero.

 Posibles empleos de los egresos: embajadas o consulados chinos en el extranjero, embajada o consulados rusos en China, gobiernos, universidades, medios de comunicación, prensa y publicación, empresas de capital mixto, empresas nacionales, agencias de turismo internacional y empresas de comercios exteriores, etc.

CISISU     蜀ICP备13005553-1号
Copyright © CISISU
中国·四川·成都  Código Postal:611844 Tlf(Fax):+86-28-87213738